Antika semitiska inskriptioner och Bibeln
June 28, 2021
August 30, 2020
April 13, 2020
Gedalja Pashurs son
Gedalja Pashurs son
En av tjänarna till kung Sidkia av Juda, levde på femhundratalet f Kr. Han är omnämnd som en av Jeremias politiska fiender. Gedalja hörde Jeremias profetia om Babylons seger och krävde att han skulle bli avrättad. Jeremia blev placerad i en brunn, men togs senare upp av Sidkia. Jeremia träffade Sidkia och rådde honom att överlämna sig till babylonierna.
Jeremia 38:1 Sefatja, Mattans son, och Gedalja, Pashurs son, och Jukal, Selemjas son, och Pashur, Malkias son, hörde vad Jeremia sade till allt folket:
Namnet Gedaliahu är en kombination av två ord, Gedal – גדל: stor / kraftfull, yahu –יהו : det teoforiska suffixet till hebreernas Gud, Gedaliahu– gud är stor / kraftfull. Betydelsen av namnet Pashur - פשחור är inte klart; det kan vara ett egyptiskt namn pa-shara vilket betyder sonen till Hor (Horus).
Namnet i utombibliska källor
Under sommaren 2008 rapporterades att en bulla blivit upptäckt i Davids stad. Bullan bär namnet Gedalja Pashurs son. Den upptäcktes under arkeologen Eilat Mazars utgrävningar. Bullan blev funnen i ett inhägnat område med en stor stenstruktur, inte långt från den plats där några få år tidigare, en bulla med namnet till en annan fiende till Jeremia blivit upptäckt, Jukal, Selemjas son.
Bibliography
E. Mazar, The Summit of the City of David: Excavations 2005-2008: Final Reports: Volume I: Area G.
December 28, 2019
Darejaves den Store eller Darejaves I
Darejaves den Store eller Darejaves I
Darejaves I 558 – 486 f
Kr son av Hystaspes, även känd som Darejaves den Store, var kung av det
persiska riket och en medlem av den
Achaemenidiska dynastin från 521 till sin död år 486 f Kr.. Han skaffade sig
makt i en kort strid efter Cambyses II död. Efter att Cambyses II erövrat
Egypten, etablerade Darejaves det persiska styret i Egypten. Darejaves lyckades
öka sin militära makt genom att lägga till den stora feniciska flottan till sin
armé. Genom att invadera Grekland, försökte Darejaves expandera sitt rike till
den europeiska kontinenten, men hans invasion stoppades när hans styrkor blev besegrade i slaget om
Marathon. Darejaves inrättade en policy av
religiös och kulturell tolerans i sitt rike. Som en följd av denna policy, blev
år 516 f Kr, under det sjätte året av hans regering, konstruktionen av den
andra Templet i Jerusalem fullbordad, se Ezra 6:15 Huset blev färdigt på den
tredje dagen i månaden Adar i kung Darejaves sjätte regeringsår.
Den rådande
uppfattningen är att identifiera den Darejaves som nämns i Ezras bok som Darejaves
den store. Emellertid åberopar en del att Darejaves I är den faktiske konung
som är omnämnd i Daniels bok. Fler referenser till Darejaves finns
också listade i böckerna av Haggai och Sakarja.
Namnet Darejaves
I - דריווש i utombibliska inskriptioner
Ganjamehinskriptionen – är en antik inskription på sidan av
Alvand berget i Iran. Inskriptionen är ingraverad på en stor granitklippa och
består av två delar. Den vänstra delen är från Darejaves I´s tid (521-485 f Kr)
och den högra delen är från Xerxes I´s tid (485-465 f Kr). Inskriptionerna är
inhuggna på tre olika antika språk, periska, nybabyloniska och en ny elamitiska
i texten, där finns en beskrivning av dynastins geneology och kungens dåd.
Ganjnameh inskriptionen del 4
Jag är Darejaves
Den store konungen
Kungars kung
Kung av stater som inkluderar alla slags folk
Kung i denna stora värld
Långt och vitt
Son av Hystaspes
Achaemeniern
August 12, 2019
David, Kung av Israel
David, Kung av Israel
David son av Yishai, Kung av Israel, regerade under åren 1004-965 BCE. Hans dåd beskrivs huvudsakligen i Samuels bok: David var barnbarns barn till moabitiskan Rut och Boas från Bethlehem i Juda. I sin ungdom, medan han var herde, stod han utan vapen framför Goliat filistéen, och blev senare hemligen smord (under kung Sauls dagar) över Israel av profeten Samuel. Han etablerade det förenade riket och förordnade Jerusalem som dess huvudstad. Han erhöll löftet från Gud att hans rike skulle bli bevarat för honom och hans dynasti för all framtid.
Namnet David - דוד i utombibliska inskriptioner
Tel Dan Stelen
Inskriptionen blev upptäckt under The Tel Dan Excavation Mission, ledd av Professor Avraham Biran år 1993. Den första delen av inskriptionen upptäcktes 1993 av Gila Kook, som var en forskare i expeditionen. År 1994, fann man två fragment till i portens golvbeläggning.
Inskriptionen är en arameisk seger-stele som blev rest av en av kungarna i Aram (antagligen Hazael). Inskriptionen beskriver Arams seger över Israels rike och Jehoram Ahabs son, Israels kung, och möjligen Ahaziah Jehorams son, kung i Juda. Båda konungarna finns dokumenterade i Bibeln. Betydelsen av inskriptionen är kombinationen: Davids hus - בית דוד
Hebrew
6. י.מלכי.ואקתל.מל[כן.שב]ען.אסרי.א[לפי.ר]
7. כב.ואלפי.פרש.[קתלת.אית.יהו]רם.בר[אחאב.]
8. מלך.ישראל.וקתל[ת.אית.אחז]יהו.בר[יהורם.מל]
9. ך.ביתדוד.ואשם.[אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]
6. י.מלכי.ואקתל.מל[כן.שב]ען.אסרי.א[לפי.ר]
7. כב.ואלפי.פרש.[קתלת.אית.יהו]רם.בר[אחאב.]
8. מלך.ישראל.וקתל[ת.אית.אחז]יהו.בר[יהורם.מל]
9. ך.ביתדוד.ואשם.[אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]
Svensk översättning
6. av mitt rike, och jag slog [sju]ttio kun[gar], förspända med t[usentals vag-]
7. nar och tusentals ryttare (eller: hästar). [Jag dödade Jeho]ram son [av Ahab]
8. kung av Israel, och [jag]dödade [Ahaz]iahu son av [Jehoram kun-]
9. g av Davids hus, och jag satte [deras städer i ruiner och vände ]
Kombinationen Davids hus förekommer i Bibeln som en parallell till Juda rike, se 1 Kon 12:19 Så gjorde Israel uppror mot Davids hus, liksom även idag.
מְלָכִים א יב יט."וַיִּפְשְׁעוּ יִשְׂרָאֵל בְּבֵית דָּוִד, עַד הַיּוֹם הַזֶּה".
Mesha Stelen
Mesha stelen är en inskription som reflekterar dåden av Mesha, kungen
i Moab. Stelen restes i staden Dibon i Moab, 20 km öster om Döda Havet,
mittemot Ein-Gedi. År 1868 blev stelen funnen i ett stycke av lokala beduiner.
Den franske arkeologen Charles Simon Clermont-Ganneau fick tillstånd av
beduinerna att göra en kopia av inskriptionen med papier-Maché. Eftersom stenen
var hel, ville alla köpa den (Fransmän, amerikaner och tyskar etc.) Beduinerna
trodde att eftersom alla var intresserade av stelen, så innehöll den kanske
guld. De lade stelen i en brasa, slog kallt vatten på den och bröt den i bitar.
Till sist lyckades han köpa den av beduinerna och föra den till Louvre i
Frankrike, där den finns på utställning ännu idag.
Arel dwda אראל דודה
Rad nr 12 i Mesha stelen presenterar följande mystiska mening:
ואשב. משמ. את. אראל. דודה - wašb mšm at Arel dwda. För att kunna förstå vad kung Mesha menade, ska vi klargöra alla orden i meningen.
Det första ordets betydelse: wašb - ואשב
1. Tagande av fångar från fienden - se 4 Mos 21:1 När
kungen I Arad, kananeen, som bodde i Negev, hörde att Israel närmade sig på
Atarimvägen, gav han sig I strid med Israel och tog några av dem till fånga.
2. Återbördande av något som var taget från någon – se 1 Mos 14:16 och tog tillbaka all egendom. Sin släkting Lot och hans ägodelar tog han också tillbaka, liksom kvinnorna och det övriga folket.
בראשית יד טז. וַיָּשֶׁב אֵת כָּל-הָרְכֻשׁ וְגַם אֶת-לוֹט אָחִיו וּרְכֻשׁוֹ הֵשִׁיב וְגַם אֶת-הַנָּשִׁים וְאֶת-הָעָם
Det andra ordets betydelse: mšm, משמ
משם / משמ - därifrån, se 1 Mos 11:8 Så spred HERREN ut
dem därifrån över hela jorden, och de måste
upphöra att bygga på staden.
Det tredje ordets betydelse: at, את
את- den, ett av de vanliga orden i Bibeln och i hebreiska, se
1 Mos 1: I begynnelsen skapade Gud himlen och jorden
בראשית יד טז. בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.
Arel dwda" rad 12 på Mesha Stelen" |
Det fjärde ordets betydelse: Arel, אראל
På hebreiska är ordet אראל eller אריאל en kombination av 2 ord ארי [lejon] och אל [gud], se 2 Samuel 23:20 Benaja, son till Jojada, från Kabseel som var en tapper man och gjorde många stordåd. Han dödade de två arielerna i Moab. Det var också han som steg ner och dödade lejonet i brunnen, en dag då det snöade
שמואל ב כג כ . וּבְנָיָהוּ בֶן-יְהוֹיָדָע בֶּן-אִישׁ-חי (חַיִל) רַב-פְּעָלִים, מִקַּבְצְאֵל; הוּא הִכָּה, אֵת שְׁנֵי אֲרִאֵל מוֹאָב, וְהוּא יָרַד וְהִכָּה אֶת-האריה (הָאֲרִי) בְּתוֹךְ הַבֹּאר, בְּיוֹם הַשָּׁלֶג.
Det femte ordets betydelse: dwda דודה
Ordet är delat i två delar, de första tre bokstäverna ger sekvensen דוד, och den fjärde bokstaven är "ה". Den första delen är det hebreiska namnet på grundaren av den Judiska dynastin, Kung David, medan den sista bokstaven "ה" indikerar tillhörigheten till AREL till en persons namn. Därför är det hebreiska dwda = tillhör David.
Sammanfattning
Tolkningen av meningen ואשב. משמ. את. אראל. דודה. - wašb mšm at Arel dwda är, Och jag återförde därifrån Davids lejongudar (kan vara lejongudar som hade blivit uppresta under kung David regeringstid).
Davids hus - בית דוד i Mesha stelen
Rad nr 31 i Mesha Stelen lyder - ] צאן. הארץ | וחורנן. ישב. בה. בת[]וד …]landets boskap, och Horonain (folkstam) bosatte sig där, Davids hus…
August 11, 2019
Ahab Israels konung
Ahab Israels konung
Kung i Israel, regerade från 871 till 852 f Kr, sonen till kung Omri. Ahab agerade för att utvidga riket Israel och styrkte Samariens land mot Aram och Damaskus. Ahab regerade efter sin fader Omri, se 1 Kon 16:28. Omri gick till vila hos sina fäder och blev begravd i Samaria; och Ahab hans son regerade I hans ställe.
Betydelsen av namnet Ahab אחאב är "faderns broder "; somliga tror att detta namn är givet efter den döde farbrodern.
Namnet Ahab i utombibliska inskriptioner
Kurkh Monoliter: Ahabs namn förekommer på Kurkh Monoliter under formen "Ahab israeliten". Inskriptionen är en gravsten som bär den kungliga inskriptioner från Salmaneser III, kung av Assyrien, och monoliten beksriver hans krig under de första sex åren av hans regering.
En sektion från de Kurkh Monoliterna
........ Jag satte hans palatser i brand.Från Argana reste jag till Karkar,jag drog nära Karkar, hans kungliga stad. Jag förstörde, ödelade och brände med eld 1200 vagnar, 1200 ryttare, 20 000 soldater tillhörande Hadad-Ezer från Aram i Damaskus; 700 vagnar, 700 ryttare, 10 000 soldater tillhörande Irhuleni från Hamath, 2000 vagnar, 10 000 soldater tillhörande Ahab israeliten, 500 soldater av Gueanerna, 1000 soldater från Musreanerna, 10 vagnar, 10 000 soldater från Irkanateanerna, 200 soldater från Matinubaíl arvaditen, 200 soldaterfrån Usanateanerna, 30 vagnar, ( )000 soldater från Adunu-baíl shianeanen, 1000 kameler från Gindibu´araben.
2. Järnringen : Hecht museet i Haifa ställer ut en stämplad sigillring av järn som bär inskriptionen "Ahab Israels konung”. Av tidens tand att döma är ringen verkligen antik, men det finns meningsskiljaktigheter över dess trovärdighet, eftersom det är en så enkel järnring till en kung som Ahab. Det finns ingen annan arkeologisk parallell till denna ring. Enligt min åsikt sammanfaller inte bokstäverna på ringen med inskriptionen “Ahab Israels konung” (se skissen av bokstäverna).
Paleografisk analys
Första raden: Ordet "Ahab אחאב" – kan vara skriven överst på ringen; fastän symbol nr 4 är osäker, kan det vara bokstaven "ב".
Andra raden: Ordet "kung מלכ " - Symbol nr 7 har inte formen av ett feniciskt eller protokanaaneiskt "כ", denna symbol ser mer ut som bokstäverna "ג" eller "פ" .
Tredje raden: : Ordet "Israel ישראל " – symbolerna på denna rad är delvis raderade, symbol nr 9 har inte formen av ett feniciskt eller protokanaaneiskt "ש" (men symbolen kan vara skadad). Symbol nr 11 har inte formmen av de två "א" –bokstäverna som vi har på den första raden.
August 1, 2019
[....] Jehu som är över huset inskriptionen
[.....]Jehu som är över huset - inskriptionen
År
1870 fann den franske arkeologen Clermont-Ganneau en struktur inhuggen i
klippan; strukturen stod bland gatuhus i byn Silwan, som ligger söder om
tempelberget. Strukturen visade sig vara en grav som hade en mejslad framsida, vilken
var 4 m hög och 8 m lång. Inuti fanns en gravkammare.
Ovanför
ingången till strukturen var det en rektangulär fördjupning med en tre-raders
inskription i antik hebreisk skrift. En andra inskription med endast en rad blev
funnen nära den första inskriptionen. De två inskriptionerna var svårt skadade,
det verkar som om detta var avsiktligt sabotage. Skadan lämnade den korta
inskriptionen nästan oläsbar, men Clermont-Ganneau högg ut den långa
inskriptionen och tog den till British Museum.
Den
långa inskriptionen
År
1950 publicerade Nachman Avigdad ett förslag till hur de två inskriptionerna
skulle kunna läsas:
"זאת
[קבורת ...]יהו אשר על הבית. אין פה כסף וזהב [כי] אם [עצמותיו] ועצמות אמתו אִתו.
ארור האדם אשר יפתח את זאת "
Denna
[grav….] Jehu som är över huset, det finns inget silver eller guld här [för] om
[hans ben] och benen från hans slavkvinna med honom: förbannad är den man som
kommer att öppna denna”
Insikter
från inskriptionerna
Från
lokaliseringen av graven att döma ( nära Tempelberget), dess struktur (inhuggen
i berggrunden), och det faktum att inskriptionen informerar oss om att det inte
finns pengar eller guld i graven, så är det uppenbart att den avlidne var en
rik man och en viktig figur under sin tid i Jerusalem.
Den
avlidnes namn, som hade blivit förevigat genom inskriptionen, hade avsiktligt
blivit skadat; det verkar som om personen som skadade inskriptionen kände till
hur den skulle läsas, eftersom den del som blivit utsuddad var namnet på den
avlidne. Det är rimligt att anta att vandaliseringen blivit utförd under antik
tid, och att den avlidne inte var populär just då.
Vem
som än förstörde den avlidnes namn, lämnade kvar det teoforiska tillägget (Guds
namn) "יהו " (Yeho) som fanns på slutet av
namnet. Vandalen var noga med att inte förstöra namnet på den israelitiska
Guden.
Titeln
på den avlidne var " אשר על הבית" (som är över huset)
Den
avlidne blev begravd med sin slavkvinna,
och det är oklart om hon blivit begravd efter att hon dött en naturlig
död eller om hon blivit begravd med honom vid tiden för hans död.
Den
avlidne var rädd att hans grav skulle bli plundrad, så han försäkrade sig om
att en förbannelse skulle finnas vid slutet av inskriptionen för den man som
vågade öppna graven.
“Som är över huset”
Den
avlidnes titel i inskriptionen är “Som är över huset”. I Bibeln är denna titel
reserverad för de äldre befattningshavarna vid hovet. Sju personer i Bibeln bar
denna titel:
- Okänd man- i Josefs hus i Egypten: 1 Mos 43: 19 Och de trädde fram till Josefs hovmästare och talade med honom vid ingången till huset
- Ahishar– Kung Salomos minister: 1 Kon 4: 6 Ahisar var överhovmästare; och Adoniram, Abdas son, hade uppsikten över de allmänna arbetena.
- Obadja – som är över kung Ahabs hus: 1 Kon 18: 3 Och Ahab kallade till sig Obadja, sin överhovmästare; men Obadja dyrkade HERREN med stor iver.
- Arza,- som är över huset till den israelitiske kung Ela: 1 Kon 16: 9 Men hans tjänare Simri, som var hövitsman för den ena hälften av stridsvagnarna, anstiftade en sammansvärjning mot honom. Och en gång, då han i Tirsa hade druckit sig drucken i Arsas hus, överhovmästarens i Tirsa,
- Jotam – son av Asarja, kung av Juda, tjänade i denna ställning under sin faders sjukdom, 2 Kon 15: 5 Men HERREN hemsökte konungen så att han blev spetälsk för hela sitt liv: och han bodde sedan i ett särskilt hus. Jotam, konungens son, förestod då hans hus och dömde folket i landet.
- Shebna, som var över huset under Hiskias kung av Juda regeringstid, Jes 22: 15: Så säger Herren, HERREN Sebaot: Gå bort till honom där, förvaltaren, överhovmästaren Sebna,
- Eljakim, Hilkias son, 2 Kon 18: 18: Och de begärde att få tala med konungen. Då gick överhovmästaren Eljakim, Hilkias son, och sekreteraren Sebna och kanslern Joa, Asafs son, ut till dem.
Sebna,
som förestår huset:
Jes
22:15-16: Så säger Herren, HERREN Sebaot: Gå bort till honom där, förvaltaren,
överhovmästaren Sebna, och säg till honom 16 Vad gör du här och vem tänker du
lägga här, eftersom du här hugger ut en grav åt dig?
Analys
av versen
- Sebna var känd som en man som högg ut en magnifik grav åt sig själv.
- Graven finns i en iögonenfallande plats.
- Graven var uthuggen i berggrunden.
Beskrivningen
av den magnifika graven i Silwan är överensstämmande med den bibliska
beskrivningen av Sebnas grav i Jesaja 22, men två problem uppstår:
- Namnet på den bortgångne har det teoforiska slutet “Jehu”, medan “Shabana” saknar suffixet.
- Den roll som Sebna hade som minister i riket var okänd.
*Det
fulla namnet Shebnyhu kan man finna i 1Krön 15:24 Sebanja, Josafat, Netanel, Amasai, Sakarja,
Benaja och Elieser, prästerna, skulle blåsa i trumpeter framför Guds ark.
Slutligen skulle Obed-Edom och Jehia vara dörrvaktare vid arken.
Om
judiska namn
Det
är känt att en del hebreiska namn som t ex Ezra ((עזריה, Ahijah ((אחיה är förkortningar av
de hebreiska namnen *Azaryahu
((עזריהו se 2 Kon 15:6-7 and *Achiyahu
((אחיהו1 Kon 14:1-7.
Med
detta som grund föreslog Yigael Yadin och Nahman Avigad att den raderade delen
av inskriptionen skulle vara “זאת
[קברת שבנ]יהו אשר על הבית” ” Detta är begravningsplatsen för Shebneyahu
över huset”. Denna uppskattning är tillämplig med tanke på antalet försvunna
bokstäver.
* se i den hebreiska bibeln
Det
första sigillet från Tel Lachish
I
utgrävningarna i Tel Lachish under åren 1966-1968, fann man vikter och sigill
med varierande inskriptioner. Ett av sigillen bär inskriptionen “Sebanja (Shebenjahu)…
kungen” (punkterna indikerar bokstäver som inte blivit bevarade).
Inskriptionen
vittnar om att Sebanja på något sätt är förknippad med kungen. Olyckligtvis
saknas den lägre högra tredjedelen av sigillet. Det är möjligt att den del som
saknas hade ordet “tjänare/slav” (på hebreiska “עבד”),
och det kan hänföras till den begravda mannen med vår inskription i Silwan.
Eftersom
det mellersta ordet saknas helt, kunde vetenskapsmännen inte nå fram till en
konklusion i ämnet. Därför är det inte möjligt att känna till naturen av
förbindelsen mellan denne Sebanja från sigillet och kungahuset i Judeen.
Det
andra sigillet
År
2007 dök ett annat sigill upp på antikvitetsmarknaden i Jerusalem, sigillet
hade en liknande struktur. Liksom det första sigillet befanns detta sigill
också vara sönderbrutet, men i tillägg till orden " Shevniahu ", fanns
bokstäverna
המלך".. Av detta kan vi
anta att de två sigillen bär samma inskription “Sebanja, konungens tjänare” (på
hebreiska “לשבניהו עבד המלך”).
Det kan vara möjligt att Sebanja Shevniahu “שבניהו”,
som framträder på sigillet från Lachish, är “kungens tjänare” som Jesaja
fördömde, och som var begravd i en grotta i Silwan. Och att denne Sebanja sände ett brev med sitt sigill från kung
Hiskias hov till Lachish.
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Darejaves den Store eller Darejaves I Darejaves I 558 – 486 f Kr son av Hystaspes, även känd som Darejaves den Store, var kung av...
-
Siloaminskriptionen I den blå cirkeln: tunnelns lokalisering i Jerusalem Siloam tunneln Vattentunnel som blivit uthugge...
-
Mesha stelen Meshastelen är en inskription som reflekterar dåden av Mesha, Moabs konung. Stelen blev rest i den moabitiska staden Dib...