David, Kung av Israel
David son av Yishai, Kung av Israel, regerade under åren 1004-965 BCE. Hans dåd beskrivs huvudsakligen i Samuels bok: David var barnbarns barn till moabitiskan Rut och Boas från Bethlehem i Juda. I sin ungdom, medan han var herde, stod han utan vapen framför Goliat filistéen, och blev senare hemligen smord (under kung Sauls dagar) över Israel av profeten Samuel. Han etablerade det förenade riket och förordnade Jerusalem som dess huvudstad. Han erhöll löftet från Gud att hans rike skulle bli bevarat för honom och hans dynasti för all framtid.
Namnet David - דוד i utombibliska inskriptioner
Tel Dan Stelen
Inskriptionen blev upptäckt under The Tel Dan Excavation Mission, ledd av Professor Avraham Biran år 1993. Den första delen av inskriptionen upptäcktes 1993 av Gila Kook, som var en forskare i expeditionen. År 1994, fann man två fragment till i portens golvbeläggning.
Inskriptionen är en arameisk seger-stele som blev rest av en av kungarna i Aram (antagligen Hazael). Inskriptionen beskriver Arams seger över Israels rike och Jehoram Ahabs son, Israels kung, och möjligen Ahaziah Jehorams son, kung i Juda. Båda konungarna finns dokumenterade i Bibeln. Betydelsen av inskriptionen är kombinationen: Davids hus - בית דוד
Hebrew
6. י.מלכי.ואקתל.מל[כן.שב]ען.אסרי.א[לפי.ר]
7. כב.ואלפי.פרש.[קתלת.אית.יהו]רם.בר[אחאב.]
8. מלך.ישראל.וקתל[ת.אית.אחז]יהו.בר[יהורם.מל]
9. ך.ביתדוד.ואשם.[אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]
6. י.מלכי.ואקתל.מל[כן.שב]ען.אסרי.א[לפי.ר]
7. כב.ואלפי.פרש.[קתלת.אית.יהו]רם.בר[אחאב.]
8. מלך.ישראל.וקתל[ת.אית.אחז]יהו.בר[יהורם.מל]
9. ך.ביתדוד.ואשם.[אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]
Svensk översättning
6. av mitt rike, och jag slog [sju]ttio kun[gar], förspända med t[usentals vag-]
7. nar och tusentals ryttare (eller: hästar). [Jag dödade Jeho]ram son [av Ahab]
8. kung av Israel, och [jag]dödade [Ahaz]iahu son av [Jehoram kun-]
9. g av Davids hus, och jag satte [deras städer i ruiner och vände ]
Kombinationen Davids hus förekommer i Bibeln som en parallell till Juda rike, se 1 Kon 12:19 Så gjorde Israel uppror mot Davids hus, liksom även idag.
מְלָכִים א יב יט."וַיִּפְשְׁעוּ יִשְׂרָאֵל בְּבֵית דָּוִד, עַד הַיּוֹם הַזֶּה".
Mesha Stelen
Mesha stelen är en inskription som reflekterar dåden av Mesha, kungen
i Moab. Stelen restes i staden Dibon i Moab, 20 km öster om Döda Havet,
mittemot Ein-Gedi. År 1868 blev stelen funnen i ett stycke av lokala beduiner.
Den franske arkeologen Charles Simon Clermont-Ganneau fick tillstånd av
beduinerna att göra en kopia av inskriptionen med papier-Maché. Eftersom stenen
var hel, ville alla köpa den (Fransmän, amerikaner och tyskar etc.) Beduinerna
trodde att eftersom alla var intresserade av stelen, så innehöll den kanske
guld. De lade stelen i en brasa, slog kallt vatten på den och bröt den i bitar.
Till sist lyckades han köpa den av beduinerna och föra den till Louvre i
Frankrike, där den finns på utställning ännu idag.
Arel dwda אראל דודה
Rad nr 12 i Mesha stelen presenterar följande mystiska mening:
ואשב. משמ. את. אראל. דודה - wašb mšm at Arel dwda. För att kunna förstå vad kung Mesha menade, ska vi klargöra alla orden i meningen.
Det första ordets betydelse: wašb - ואשב
1. Tagande av fångar från fienden - se 4 Mos 21:1 När
kungen I Arad, kananeen, som bodde i Negev, hörde att Israel närmade sig på
Atarimvägen, gav han sig I strid med Israel och tog några av dem till fånga.
2. Återbördande av något som var taget från någon – se 1 Mos 14:16 och tog tillbaka all egendom. Sin släkting Lot och hans ägodelar tog han också tillbaka, liksom kvinnorna och det övriga folket.
בראשית יד טז. וַיָּשֶׁב אֵת כָּל-הָרְכֻשׁ וְגַם אֶת-לוֹט אָחִיו וּרְכֻשׁוֹ הֵשִׁיב וְגַם אֶת-הַנָּשִׁים וְאֶת-הָעָם
Det andra ordets betydelse: mšm, משמ
משם / משמ - därifrån, se 1 Mos 11:8 Så spred HERREN ut
dem därifrån över hela jorden, och de måste
upphöra att bygga på staden.
Det tredje ordets betydelse: at, את
את- den, ett av de vanliga orden i Bibeln och i hebreiska, se
1 Mos 1: I begynnelsen skapade Gud himlen och jorden
בראשית יד טז. בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.
Arel dwda" rad 12 på Mesha Stelen" |
Det fjärde ordets betydelse: Arel, אראל
På hebreiska är ordet אראל eller אריאל en kombination av 2 ord ארי [lejon] och אל [gud], se 2 Samuel 23:20 Benaja, son till Jojada, från Kabseel som var en tapper man och gjorde många stordåd. Han dödade de två arielerna i Moab. Det var också han som steg ner och dödade lejonet i brunnen, en dag då det snöade
שמואל ב כג כ . וּבְנָיָהוּ בֶן-יְהוֹיָדָע בֶּן-אִישׁ-חי (חַיִל) רַב-פְּעָלִים, מִקַּבְצְאֵל; הוּא הִכָּה, אֵת שְׁנֵי אֲרִאֵל מוֹאָב, וְהוּא יָרַד וְהִכָּה אֶת-האריה (הָאֲרִי) בְּתוֹךְ הַבֹּאר, בְּיוֹם הַשָּׁלֶג.
Det femte ordets betydelse: dwda דודה
Ordet är delat i två delar, de första tre bokstäverna ger sekvensen דוד, och den fjärde bokstaven är "ה". Den första delen är det hebreiska namnet på grundaren av den Judiska dynastin, Kung David, medan den sista bokstaven "ה" indikerar tillhörigheten till AREL till en persons namn. Därför är det hebreiska dwda = tillhör David.
Sammanfattning
Tolkningen av meningen ואשב. משמ. את. אראל. דודה. - wašb mšm at Arel dwda är, Och jag återförde därifrån Davids lejongudar (kan vara lejongudar som hade blivit uppresta under kung David regeringstid).
Davids hus - בית דוד i Mesha stelen
Rad nr 31 i Mesha Stelen lyder - ] צאן. הארץ | וחורנן. ישב. בה. בת[]וד …]landets boskap, och Horonain (folkstam) bosatte sig där, Davids hus…